感覚でわかる「stick out」の意味

感覚でわかる「stick out」の意味

「stick out」は「突き出る」という意味で覚えてませんか?

そういった意味もあるんですが、実は「目立つ」や「最後までやり抜く」といった意味もあるんです!

しかし、1つのフレーズでいくつも意味があると、覚えるのは大変ですよね。

ここでは、そんな悩みを解決できます!

具体的には「stick out」の意味と覚え方、「stick out」に関連するイディオムなどを紹介します。

それでは行ってみましょう!

この記事でわかること
  • 「stick out」の意味と覚え方
  • 「stick out like a sore thumb」の意味
  • 「stick your neck out」の意味
Advertisement

「stick out」の意味

「stick out」ってどういう意味?

「stick out」には以下の3つの意味があるんだ

「stick out」の意味 
  • 意味①:突き出る(突き出す)
  • 意味②:目立つ
  • 意味③:(困難でも)最後までやり抜く

「stick」は棒状の物で突き刺すというイメージ、「out」は外側に向かうイメージがあるから、「(外側に)突き出る」という意味になるんだよ

じゃあ「目立つ」の方は、なぜそういう意味になるの?

「平らな場所の一部が突き出る」というイメージから「目立つ」という意味になるんだ

なるほど!
ちなみに「最後までやり抜く」は、なぜそうなるの?

「stick」は「くっつく」という意味もあって、「(困難な物に)しがみ付く」というイメージから「最後までやり抜く」という意味になるんだ

ちなみに「最後までやり抜く(stick out)」という意味の「out」は「stick」を強調する表現で使われているんだよ

例文

Mum, Lewis stuck out his tongue at me!

ママ、ルイスが舌を出して(馬鹿にして)きたんだよ!

例文

They wrote the notice in big red letters so that it would stick out.

彼らは目立つように大きい赤文字で注意書きを書いた。

例文

It wasn’t a happy period of his life, but he stuck it out.

彼にとって幸せな時期ではなかったが、彼は困難に耐えてやり続けた

stick out of (from)

Designed by macrovector

「~から突き出る」はどうやって表現するの?

「stick out of」や「stick out from」で「~から突き出る」という意味になるんだ

「out from」や「out of」で「~から外側に」ということを表しているよ!

例文

Paul’s legs were sticking out from under the car.

ポールの足が車の下から突き出ていた。

stick out for

「stick out for」っていう表現があったんだけど、これはどういう意味?

「stick out for~」で「(欲しいもの)~を諦めずにやり抜く」という意味になるんだ

例えば給与交渉なんかで「諦めずに交渉し続ける」みたいな時に使えるね

例文

They offered him £250 but Victor stuck out for £500.

彼らは250ユーロを提案したが、ビクターは500ユーロにこだわって交渉を続けた。

Advertisement

「stick out」と「stand out」の違い

Designed by pch.vector

「stand out」も「目立つ」っていう意味だよね?
「stand out」と「stick out」って何が違うの?

確かにどちらも「目立つ」という意味なんだけど、
ニュアンスとしてポジティブかネガティブかの違いがあるね

ネガティブ?ポジティブ?どういうこと?

「stick out」はネガティブな感じがあるのに対して、
「stand out」はポジティブなことに使われるんだ

例文

Dye your hair orange and you’ll really stick out in a small town like this.

髪をオレンジに染めたら、こんな小さな町ではすごく目立つようになるよ(悪目立ち的なニュアンスがある)

例文

The applicant we hired was so well qualified, she stood out from all the rest.

採用した応募者はとても適任だったよ。彼女は他の応募者と比べて際立ってた。

「stick out」に関連するイディオム

stick out like a sore thumb

Designed by Freepik

「stick out like a sore thumb」で「悪目立ちする」っていう意味になる表現もあるんだよ

sore thumbみたいに突き出る??そもそも「thumb」って何?

「thumb」は「親指」という意味だよ!
そして「sore」は「腫れた」という意味なんだ

だから直訳だと「腫れた親指のように目立つ」だね

あー!「腫れた親指みたいに悪目立ちする」ってことね!

例文

The blue building stood out like a sore thumb among the whitewashed villas.

その青色の建物は白色のヴィラに囲まれて悪目立ちしている。

stick one’s neck out

Designed by sentavio

最後に「stick one’s neck out」という表現を紹介するね
これは「リスクを取る」という意味なんだ

直訳だと「首を突き出す」だよね?それがなんで「リスクを取る」になるの?

「首(neck)」が「重要な部分」というのを表現しているからだよ。
「重要な部分を突き出す」→「リスクを取る」というイメージだね

確かに首を切り落とされたら死んでしまうから重要な部分ではあるよね

そんな重要な部分を突き出すのは「リスクを取る」ってことになるわけだ!

そういうこと!

例文

I’m going to stick my neck out with some predictions for the next two years.

私は今後2年間の予測に賭ける(リスクを取る)つもりだ。

例文

I’ll stick my neck out and say that Bill is definitely the best candidate for the job.

思い切って言うけど、その仕事に対して、ビルは間違いなくベストな候補者だよ。

Advertisement

まとめ

まとめ
  • 「stick out」の意味
    1. 意味①:突き出る(突き出す)
    2. 意味②:目立つ
    3. 意味③:(困難でも)最後までやり抜く
  • 「stick out like a sore thumb」の意味は「悪目立ちする」
  • 「stick your neck out」の意味は「リスクを取る」

例文引用

Cambridge Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Oxford Learner’s Dictionaries

TOEICスコアが伸びなくて悩んでませんか?

Designed by pch.vector

何か月も英語学習を続けているのにスコアが伸びず、効果を感じられない...

本当にこの学習方法であっているのかな?

こんな風に悩んでいる人いるんじゃないでしょうか。

私も1年間学習したのに、初めて受けたTOEICが350点でガッカリしたのを覚えています。

しかし、学習方法を変えた今では、770点までスコアを伸ばせました。

どうやったのか?参考書を使った学習から、実践中心の学習に切り替えたのです。

スコアを効率的に伸ばしたければ、リーディングやリスニングの実践が一番重要。

実践を通して分かった苦手分野を潰していけば、必然的ににスコアは伸びます。

また、実践中心の学習をしたいと思ったら、スタディサプリENGLISHのTOEIC対策コースがおすすめです。

TOEICテスト20回分の演習問題を繰り返し学習できますし、AIによる苦手分析もあります。

以下の記事で体験談を紹介しているので、気になる方はどうぞ!


Fatal error: Uncaught JSMin_UnterminatedStringException: JSMin: Unterminated String at byte 952: "「stick out」ってどういう意味? in /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php:212 Stack trace: #0 /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php(150): JSMin->action(1) #1 /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php(84): JSMin->min() #2 /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-html.php(257): JSMin::minify('\n {\n "@contex...') #3 [internal function]: AO_Minify_HTML->_removeScriptCB(Array) #4 /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-html.php(108): preg_replace_callback('/(\\s*)(<script\\...', Array, '<!DOCTYPE html>...') #5 /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-ht in /home/kakerusa/kakerusa.com/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php on line 212